Keine exakte Übersetzung gefunden für تقييم إيجابي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تقييم إيجابي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Nous portons un jugement positif sur le travail du Tribunal pénal international pour le Rwanda.
    لدينا تقييم إيجابي لعمل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
  • Dans l'ensemble, l'évaluation présentée par le rapport est positive.
    تقييم التقرير إيجابي بوجه عام.
  • Les résultats de la deuxième évaluation étaient également positifs.
    وكانت نتائج التقييم الثاني إيجابية أيضا.
  • La Fédération de Russie souscrit à l'évaluation positive de l'élan imprimé aux travaux du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004).
    ويشاطر الوفد الروسي التقييم الإيجابي لزخم عمل لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004).
  • 2004-2005 : 100 évaluations positives provenant d'une enquête sur les réunions, séminaires et lettres d'appréciation
    2004-2005: 100 تقييم إيجابي من دراسة استقصائية للاجتماعات والحلقات الدراسية ورسائل التقدير
  • Je le remercie également de son évaluation positive de la stratégie adoptée par la Chine pour lutter contre la pauvreté.
    وأود أن أشكره كذلك على تقييمه الإيجابي لاستراتيجية الصين للحد من الفقر.
  • L'Union européenne est satisfaite des travaux de la première session de la Commission de consolidation de la paix, tout en étant consciente des problèmes de taille qu'il reste à affronter.
    إن تقييم الاتحاد الأوروبي للسنة الأولى للجنة بناء السلام تقييم إيجابي.
  • Nous approuvons sans réserve l'analyse faite sur les points positifs et négatifs de la situation, c'est pourquoi mes commentaires seront brefs.
    إننا نشاطر تماما التقييمات الإيجابية والسلبية للآخرين حول التحديات، ولذا سأتوخى الإيجاز في ملاحظاتي.
  • Nous nous félicitons que le Secrétaire général ait jugé positifs les pourparlers qui ont eu lieu à Damas.
    كما أننا نرحب بالتقييم الإيجابي للأمين العام للمحادثات التي أجراها في دمشق.
  • Ces projets ont fait l'objet d'évaluations généralement positives, et il a été recommandé que l'ONUDC envisage de mener une action consécutive appropriée.
    وحصلت تلك المشاريع على تقييمات إيجابية وأوصي المكتب بالنظر في اتخاذ إجراءات متابعة ملائمة.